Znamy laureatów pierwszej edycji Nagrody im. Wisławy Szymborskiej

0
821

16 listopada o godzinie 20.00  w Małopolskim Ogrodzie Sztuki na ul. Rajskiej odbyła się Gala wręczenia Nagrody im. Wisławy Szymborskiej.

W jury pierwszej edycji Nagrody zasiedli wybitni literaturoznawcy i krytycy z różnych krajów: Anders Bodegård (Szwecja), Clare Cavanagh (USA), Maria Delaperrière (Francja), Luigi Marinelli (Włochy), Abel Murcia Soriano (Hiszpania), Adam Pomorski (Polska), Renate Schmidgall (Niemcy), Marian Stala (Polska).

Spośród prawie 200 zgłoszonych do konkursu tomów poetyckich wydanych w 2012 roku, kapituła wybrała pięciu nominowanych – Justynę Bargielską za tom Bach for my baby, Krystynę Dąbrowską za tom Białe krzesła, Łukasza Jarosza za tom Pełna krew, Krzysztofa Karaska za tom Dziennik rozbitka oraz Jana Polkowskiego za tom Głosy.

Uroczystość odbyła się w sali przystrojonej specjalnie na tę okazję motywami z wycinanek Wisławy Szymborskiej. Spotkanie poprowadziła aktorka Agata Kulesza, a na zakończenie Aga Zaryan zaśpiewała piosenki ze swojej nowej płyty Remembering Nina & Abbey poświęconej postaciom Niny Simone oraz Abbey Lincoln.

Wyjątkową nagrodę w postaci specjalnie zaprojektowanej statuetki z motywem z jednej z wyklejanek Wisławy Szymborskiej otrzymali ex aequo: Krystyna Dąbrowska i Łukasz Jarosz. Jak zauważył w swojej laudacji Adam Pomorski, nagrodzone tomy wierszy łączy najbardziej osobisty i indywidualny, i najbardziej odległy od dyskursu publicznego ton lirycznej wypowiedzi.

Krystyna Dąbrowska, nagrodzona za tom Białe krzesła (WBPiCAK w Poznaniu), debiutowała w 2006 roku zbiorem Biuro podróży. Studiowała grafikę na ASP w Warszawie. Jest tłumaczką literatury angielskiej: Williamsa, Yeatsa, Hady’ego oraz Gunna. Publikuje w „Kwartalniku Artystycznym”, „Gazecie Wyborczej”, „Dwutygodniku”, „Odrze”, „Twórczości”, „Kulturze Liberalnej”, „Literaturze na Świecie”.

Łukasz Jarosz, nagrodzony za tom Pełna krew (Znak), jest poetą i muzykiem. Opublikował sześć zbiorów poezji: Soma (2006), Biały tydzień (2007), Mimikra (2010), Spoza (2011), Wolny ogień (2011), Pełna krew (2012). Jego wiersze były tłumaczone na język chorwacki i włoski. Publikował m. in. w „Tygodniku Powszechnym”, „Gazecie Wyborczej”, „Twórczości”.

fot.  Fundacja Wisławy Szymborskiej

Dodaj odpowiedź